Іван Кондратенко. Головне - намагатися!

Ivan Kondratenko and Oleksandr Lapin, a header image for the online galllery of miners stories, Ukraine

Іван Кондратенко. Головне - намагатися!

Віртуальна виставка історій життя "Шахтарські історії", 2016 р.

Понеділок, 7. Листопад 2016

Іван КОНДРАТЕНКО: Головне - намагатися!

Іван Кондратенко народився 5 березня 1991 р. у м. Павлограді Дніпропетровської області. Працює гірничим робітником очисного вибою (ГРОВом) на дільниці №5 ДТЕК ШУ Дніпровське (шахта ім. М.І. Сташкова). Разом із дружиною виховує маленьку донечку.

Іван КОНДРАТЕНКО - ІК
Олександр ЛАПІН – ОЛ
Шахтарські історії – ШІ

ШІ: Расскажите, пожалуйста, откуда вы родом?

ІК: Сам родом из Павлограда. С детства живу здесь. Родители тоже отсюда. Папа, мама - местные.

ШІ: Кем работали ваши родители?

ІК: Отец тоже работает на ШУ Днепровское, только на разных участках. А мать домохозяйка.

ШІ: Кем вы работаете?

ІК: Я работаю ГРОЗом [тут - гірничий робітник очисного вибою - ред.] на 5-м участке.

ШІ: Где вы учились?

ІК: Проходил курсы ГРОЗов в "Учебно-курсовом комбинате" (филиал ДТЭК Павлоградуголь). Там же и познакомился с Сашей, так и обрёл нового друга. Теперь дружим, частенько общаемся.

ШІ: Вы работаете на одном участке?

ІК: Да, на одном участке. Проходили практику на ГРОЗа вместе. И рядышком живём.

ОЛ: С Ваней мы познакомились в УКК [учбово-курсовий комбінат - ред.] в городе Терновка [місто Дніпропетровської обл. - ред.], где повышали свою квалификацию, учились по профессии ГРОЗ. В перерывах нашли общие темы: горное дело. Раззнакомились, начали дружить. Ваня до того момента работал на участке ВШТ [внутрішньошахтний транспорт - ред.]. У него свои нюансы по своему участку, у меня свои нюансы. Обменивались друг с другом впечатлениями от работы и обучения.

ІК: Смешными шутками, приколами. После того как сдружились, начали вместе отмечать праздники, дни рождения. В общем, гуляем мы часто вместе в одной кампании.

ШІ: Как часто Вы собираетесь вместе?

ОЛ: Вчера мы собрались семьями в парке Первомайском, жарили шашлыки.

ІК: Играли в игры. Волейбол, бадминтон. Дети резвились, им интересно было смотреть, как мячик летает. Хорошо провели время.

ШІ: Есть у Вас какие-то общие увлечения?

ОЛ: На рыбалку выезжаем. В основном у нас в окрестностях за городом ставки.

ІК: По району нашему, чтоб не сильно далеко.

ОЛ: Любим рыбалку, как на хищную рыбу, так и на карася.

ІК: Карпа, толстолоба.

ШІ: Иван, помните свой первый спуск в шахту? Какие Вы испытывали эмоции?

ІК: Это было давно. Я уже толком и не помню. Непривычно. Просто такой необычный момент… Спустился, посмотрел, увидел горизонт. Повели по выработкам. Всё было захватывающе, интересно.

ШІ: Когда Вы пошли работать на шахту, было ли посвящение в шахтёры?

ІК: Такого не застал. Как бы поздравили, отметили первый рабочий месяц с коллективом, познакомились все звеном, как положено.

ШІ: Физически тяжело работать в шахте?

ІК: Привыкаешь ко всему. Тяжеловато, но нормально, можно работать.

ШІ: Что входит в Ваши обязанности на рабочем месте?

ІК: Каждый день разный наряд [завдання - ред.]. Один и тот же чаще всего не повторяется. В зависимости от того, какое положение в шахте. Может день так быть, может иначе.

ШІ: Какие у Вас отношения в коллективе?

ІК: Нормально, дружно. Весь коллектив хороший.

ШІ: С коллегами общаетесь только на работе или вне работы тоже?

ІК: И вне работы с некоторыми, и на работе. Как получится, как увидимся, как созвонимся.

ШІ: Существует ли в Вашем коллективе взаимовыручка?

ІК: Если нужно, срочно позвонит друг, знакомый: "Выручи!", - можем выручить. Смотря в каком случае. У кого есть возможность выручать, у кого нет. Если есть возможность, конечно выручат.

ШІ: Как празднуете День шахтёра? В Вашей семье и в коллективе?

ІК: На предприятии нас приглашают в актовый зал. Директор поздравляет, многим коллегам за профессиональный труд вручают награды, грамоты и благодарности. Потом собирается коллектив, друзья, знакомые, едем на природу, там отдыхаем. Семьями, как положено всё.

ШІ: Где вы любите отдыхать?

ІК: Как решим с коллективом. Каждый раз в одно место не ездим. То в лес, то в парк, к речке. Интересно было чтоб поиграть в волейбол, футбол.

ШІ: Вы принимаете участие в организации празднования?

ІК: При необходимости помогаю готовиться к турслетам, всяким другим мероприятиям.

ШІ: Расскажите поподробнее о турслетах.

ІК: Коллектив нашего шахтоуправления всегда активно готовиться и участвует в турслетах ДТЭК Павлоградуголь. Это в Орловщине, на базе отдыха "Джерело". Там всегда всё проходит красиво и захватывающе. Спортивные соревнования, интересные командообразующие конкурсы, дискотека. Со всех шахт и филиалов съезжаются люди не только чтобы поучаствовать, но и просто поглазеть. У каждого шахтоуправления своя команда.

ШІ: Команда спортивная?

ІК: Команда большая. Одна часть ее – спортсмены, которые на протяжении дня соревнуются в туристических конкурсах на ориентирование, скорость, силовую подготовку и другое. Другая часть команды участвует в интерактивных конкурсах – из подручных материалов рисуют, готовят разные блюда (борщ, или шашлык, или кашу) с элементами театральной их подачи судьям. В общем, команда – это обычные люди, обычные шахтёры с разных участков и отделов.

ШІ: Вы являетесь членом профсоюза?

ІК: Да, НПГУ [Незалежна профспілка гірників - ред.]. Путёвки дают на море.

ШІ: Куда ездите по путёвкам?

ІК: На Азовское море взяли путёвку, семьёй поедем, отдохнём.

ШІ: Как Вы проводите свободное время? Есть ли у вас хобби?

ІК: У меня ребёнок и это всё моё хобби. Играем с ней, поспим немножко - и пошли на улицу. Маленькой нужно чаще дышать свежим воздухом. Ей в сентябре 2 года будет.

ШІ: Как Вы познакомились со своей женой?

ІК: Здесь же в парке и познакомились. Я её с детства знаю, мы рядышком выросли. Улицы разные, но рядышком.

ШІ: Хватает ли Вам времени на семью?

ІК: Хватает времени на всё. И на работу, и на дочку, и на жену.

ШІ: Ваша жена до декрета работала?

ІК: Нет, не работала. Она знает, что у неё муж шахтёр – добытчик семейного благополучия.

ШІ: Какие традиции существуют в Вашей семье?

ІК: Как у всех: День рождения, праздники. Все собираемся, отмечаем с семьёй, друзьями.

ШІ: Что Вам помогает двигаться дальше? Как вы пополняете ту энергию, которую тратите на работе?

ІК: Домашним отдыхом, временем с семьёй проведённым. Вот это вот возмещается. С друзьями отдохнуть, провести хорошо время.

ШІ: Своим родственникам и друзьям рекомендовали бы работать на шахте?

ІК: Это ж по желанию. Говоришь: хорошо на шахте зарабатывать можно. И советуешь: пробуй, стремись - получится всё! Главное пытаться!

ШІ: Спасибо!

Міський парк, м. Павлоград, Дніпропетровська область
12 липня 2016 р.


comments powered by Disqus